Oggi mi ritaglio qualche momento nella frenesia (a tratti assurda! ma chissá perché ogni anno, un pó come tutte voi scommetto, ci ricasco :(((...) di questi giorni, per mostrarvi, come promesso, le evoluzioni del nostro salotto in progress. Aprofittando dell'atmosfera natalizia che lo colora e gli regala una bellissima atmosfera, ve lo mostro "quasi" al completo.
Inanzitutto ultimi piccoli e grandi acquisti...
Come una bella brocca presa ai mercatini natalizi di Bath e due lanterne abbinate prese in un adorabile negozietto di Cirencester. Bath e Cirencester sono i luoghi che piú amo dove girare e fare un pó di shopping nei dintorni!
***
Today I take a quick moment during this extremely hectic period (every year I repeat to myself, like a mantra, that I don't have to find myself in this situation, but apparently it's impossible to avoid) to show you, as promised, some evolutions from our living room in progress. I take advantage of the Christmas atmosphere that is giving a lot of colour to it, to show it to you.
Let's start with some small and big purchases...
Like this cute jug bought at the Bath Christmas Markets and these nordic style lanterns bought in a pretty shop in Cirencester. Bath and Cirencester are probably the places I love most to have a shopping spree around me.
E naturalmente il fantomatico mobile per la tv, che ho disegnato e fatto fare da una felegnameria locale. Non é niente di particolare, molto semplice e abbinato alle librerie (fatte fare dalla stessa falegnameria) ma é esattamente quello di cui avevamo bisogno. Come vedete é tutto bianco con il top in rovere.
L'effetto che fa nell'insieme é davvero luminoso e arioso. Il mobile di prima (vedi
qui) era decisamente troppo scuro e ingombrante!
E' arrivata anche la famosa mensola da mettere sopra la stufa (aproposito, grazie per tutte le opinioni e preferenze su quell'argomento, anche quelle che non erano entusiaste dell'idea: é ovvio che non tutte abbiamo gli stessi gusti e che ognuna ha la sua opinione, altrimenti avremmo tutte la casa uguale O_O!!!) e appena avremo la possibilitá la faremo montare.
***
And the tv cabinet, that, as you already know, I designed and had custom made from a local carpenter shop. It's nothing special, just very simple and matching the two bookshelves (that the same carpenter factory made) but it's exactly what we needed. As you see, it's all white, with the top in oak.
The effect it gives to the lounge is very light and airy. The cabinet we had before (see here) was definitely too dark and big for the room! The shelf to put on top of the stove has also arrived (thank you for all your opinions!!!) and we will hang it as soon as possible.
Abbiamo anche preso e montato le fodere Svanby beige per i nostri divani Ektorp per dare il cambio a quelle con le rose (idealmente mi piacerebbe intercambiarle due volte all'anno). Mi piacciono moltissimo. Il colore é molto tenue e naturale e la superficie é rustica, come del lino grezzo per intendersi. Vi mostro solo un angolino, perché ho in mente di fare molti cuscini colorati (appena ne avró il tempo, ovvero in gennaio) per dare luce e allegria alla stanza... appena pronti vi mostreró l'effetto finale.
***
We also bought and fitted the new Ektorp sofa cover in Svanby beige, it's a natural very soft colour and the texture is rustic and rough. I really like them, and the idea is to change them with the vintage roses ones a couple of times a year. I only show you a little corner because I have plans to make a lot of coloured cushions (when I'll have time, so probably in january) to give light, colour and happiness to the room... I will show you the final effect in due time.
E l'albero, il vero protagonista in questo periodo. Ok, lo avete giá visto con le luci soffuse della sera, ma qui con la luce del mattino fa tutto un altro effetto. Piu allegro e vivace a mio parere!
***
And the tree, the real protagonist of the room at this time of the year. Ok, you already saw it with the dimmed light of the night, but here you can see it with the morning light in a sunny day. It has a whole different effect, more happy and lively in my opinion!
Anche l'
angelo (pattern tratto dal libro
Tilda's winter ideas) con la luce del giorno e le bandierine di sottofondo regala colore e allegria!
***
And in the daylight, also the angel (pattern from the book Tilda's winter ideas), with the bunting in the background, gives colour and cheerfulness!
Ecco la zona natalizia al completo con albero, caminetto, bunting, corona con rennina e lanterne! Mancano solo i regali sotto l'albero che al momento sono tutti accumulati in craft room in attesa di essere impacchettati (rigorosamente all'ultimo minuto) e messi in valigia! (ovviamente alcuni son ancora in lavorazione.... !!!! ahhrgg)
***
Here it is, the Christmas corner ready and complete, with the tree, the stove, the bunting, the wreath and the lanterns! Only the gifts under the tree are still missing, and that is because they are all accumulated in the craft room ready to be wrapped (usually at the very last minute) and fitted inside the baggage to fly to Italy! (obviously some are still in progress....!!! ahhhrggg)
E infine il nostro salottino al gran completo... o quasi!
I prossimi step saranno: i cuscini per i due divani (di varie forme, colori e dimensioni), la mensola sopra la stufa da appendere, e poi pensare finalmente a qualcosa per le pareti (foto, quadri, decorazioni ecc.) e una sistemata alle cose nelle librerie, sempre restando nel mio stile semplice e country moderno.
***
And finally here is the living room complete... or almost complete!
The next steps will be: making some cushions for the two sofas (various shapes, size and colours), hanging the shelf over the stove, thinking about the walls decorations (pictures, photos, decorations etc.) and sorting out the stuff on the bookshelves, always trying to keep my simple modern country style.
Ok, torno di corsa in craft room, e penso ne usciró giusto un attimo prima di prendere il volo O_O!!! ci risentiamo al piú presto nel blog e per gli auguri (ma come giá detto, torneró operativa con mail e risposte varie, dopo il Natale o piú facilmente a gennaio, portate pazienza, ma tanto so che siete tutte impegnate piú o meno come me!)
***
Ok straight back to the craft room now, I'll probably go out of it just in time for the flight!!! We'll talk soon I promise (but as already stated, I won't be available for emails and answers until after christmas, probably january, sorry!!!)
baci baci baci a tutte le mie
deliziose lettrici!!!
***
lots and lots of kisses to my lovely readers!!!
